La frase

de hoy :

Ana believes in the goodness of people but she doesn’t feel she needs lessons about how she needs to live.

Anuncios

5 Responses to “La frase”


  1. 1 mandawebos agosto 26, 2008 en 1:18 pm

    Vale ¿y para un descerebrao que no tiene mucha idea de inglés?
    😦

  2. 2 sylvia agosto 26, 2008 en 5:47 pm

    Qué enigmática la frase… XD ¿Es un post-it de tu nevera?? XD

  3. 3 mandawebos agosto 26, 2008 en 5:49 pm

    Traducción obtenida de internet
    “Ana cree en la calidad de gente pero ella no siente que ella necesita lecciones sobre como ella tiene que vivir”
    A lo que intentando descifrar esa combinación de palabras, intuyo que la traducción debe ser algo como
    “Ana cree en las buenas intenciones de la gente pero no cree necesitar que le den lecciones de como vivir la vida”

    Seño, seño, ¿he aprobado?

  4. 4 ana agosto 26, 2008 en 6:49 pm

    efestivamente mandawe! aprovado!(con ayuda de traductor on-line!);-)
    i no, silvia, nada de nevera es mi frase de hoy de face…ya sabes! y es que exacto, hay gente q cree q puede, q debe decirte, de qué manera haz de vivir y criticarte si, ciertamente, no coincide con la que ellos han “escogido” como buena!…


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




en su día dije…(no se me tenga en cuenta!)

Páginas


A %d blogueros les gusta esto: